Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
+22
Catarina_
Caicto
Maloquero
Oric
David Ericeira
lavoura
schmidt
tiago
pinkperry
Franz
Jota F.
Tommy Monaghan
Tommy
João Peres
Andrei
Karenina
tmanfrini
Mat
Becco
Jabá
César
Gourmet
26 participantes
Página 1 de 8
Página 1 de 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Ainda estou bem no início de CRIME E CASTIGO, parte I, capítulo III, e venho me deparando com uma experiência fascinante de leitura. Tenho algumas questões que vou apresentar à medida em que for lendo, até porque não tenho o menor conhecimento de como o livro se desenvolve ou do que acontece na história. E como não gostaria de comprometer a surpresa, venho evitando fazer buscas na internet sobre o livro.
Vamos portanto à primeira leva de questões:
Quando o livro se passa? Há algum momento histórico preciso?
Quais as influências para esse livro?
Há como se identificar o nome das ruas e os locais onde o livro se passa? D. sempre usa iniciais. Um recurso interessante e que universaliza a história, mas é de se supor que haja referências físicas exatas. Alguém sabe?
Vamos portanto à primeira leva de questões:
Quando o livro se passa? Há algum momento histórico preciso?
Quais as influências para esse livro?
Há como se identificar o nome das ruas e os locais onde o livro se passa? D. sempre usa iniciais. Um recurso interessante e que universaliza a história, mas é de se supor que haja referências físicas exatas. Alguém sabe?
Gourmet- A Senhoria
- Mensagens : 665
Data de inscrição : 20/09/2011
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
http://www.mappingpetersburg.org/site/ para as ruas, Gourmet.
Influências, Sade e Stendhal. O Raskonikov é quase que uma cópia do Sorel de Vermelho e Negro, já comentei anteriormente. O assassinato em si no livro é uma cópia do caso de Pierre Lacenaire, poeta e assassino francês. O crime no livro é quase que uma cópia detalhada do Lacenaire.
Sobre o tempo que se passa, eu diria que é ali na metade do século XIX, não muito longe da realidade do Dostoiévski.
Influências, Sade e Stendhal. O Raskonikov é quase que uma cópia do Sorel de Vermelho e Negro, já comentei anteriormente. O assassinato em si no livro é uma cópia do caso de Pierre Lacenaire, poeta e assassino francês. O crime no livro é quase que uma cópia detalhada do Lacenaire.
Sobre o tempo que se passa, eu diria que é ali na metade do século XIX, não muito longe da realidade do Dostoiévski.
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Esse livro merecia mesmo um tópico.
Melhor livro lido esse ano.
Vou reviver a experiência com a tradução do Paulo Bezerra ano que vem.
Melhor livro lido esse ano.
Vou reviver a experiência com a tradução do Paulo Bezerra ano que vem.
Jabá- Guerra e Paz
- Mensagens : 3743
Data de inscrição : 06/09/2011
Idade : 43
Localização : Teresina/PI
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Cheguei ao capítulo 3. Começo a ter dúvidas sobre o sistema monetário. Aparentemente o copeque deve ser algum cêntimo do rublo. Também não sei o que são vertas, deve ser algum sistema métrico, mas não sei qual a proporção.
Também me pergunto se os fatos narrados na delirante carta pela mãe do Raskolnikov a respeito da Dúnia ter sido atacada sexualmente pelo patrão até onde são verdadeiros. Um capítulo antes Marmieladov diz que o que a mulher inventa não é por leviandade, mas por que ela mesma acredita e se deleita com os frutos da própria imaginação.
Capítulos muito interessantes até aqui e, obviamente, não prenunciam coisas boas.
Ah, outra impressão que tive é que toda a genética literária do John Fante veio Dostoievski. Coisas da personalidade e frases do Bandini, os sonhos delirantes, ambições, covardias e medos, beiram o plágio do Raskolnikov.
Jabazão, posso até estar equivocado, mas a breve comparação que fiz entre a edição da L&PM e do Paulo Bezerra beira a covardia. Tem uma fluidez muito autêntica, um uso de vocabulário impressionante o trabalho do Bezerra. Tanto é que me desfiz da outra edição sem a menor dor no coração. Nem pense duas vezes.
Também me pergunto se os fatos narrados na delirante carta pela mãe do Raskolnikov a respeito da Dúnia ter sido atacada sexualmente pelo patrão até onde são verdadeiros. Um capítulo antes Marmieladov diz que o que a mulher inventa não é por leviandade, mas por que ela mesma acredita e se deleita com os frutos da própria imaginação.
Capítulos muito interessantes até aqui e, obviamente, não prenunciam coisas boas.
Ah, outra impressão que tive é que toda a genética literária do John Fante veio Dostoievski. Coisas da personalidade e frases do Bandini, os sonhos delirantes, ambições, covardias e medos, beiram o plágio do Raskolnikov.
Jabá escreveu:Vou reviver a experiência com a tradução do Paulo Bezerra ano que vem.
Jabazão, posso até estar equivocado, mas a breve comparação que fiz entre a edição da L&PM e do Paulo Bezerra beira a covardia. Tem uma fluidez muito autêntica, um uso de vocabulário impressionante o trabalho do Bezerra. Tanto é que me desfiz da outra edição sem a menor dor no coração. Nem pense duas vezes.
Gourmet- A Senhoria
- Mensagens : 665
Data de inscrição : 20/09/2011
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Gourmet escreveu:Cheguei ao capítulo 3. Começo a ter dúvidas sobre o sistema monetário. Aparentemente o copeque deve ser algum cêntimo do rublo. Também não sei o que são vertas, deve ser algum sistema métrico, mas não sei qual a proporção.
É mais ou menos isso. Na verdade, 1 rublo = 100 copeques.
A versta é uma medida de distância antiga, equivale a, aproximadamente, 1.67 metros.
Gourmet escreveu:Jabazão, posso até estar equivocado, mas a breve comparação que fiz entre a edição da L&PM e do Paulo Bezerra beira a covardia. Tem uma fluidez muito autêntica, um uso de vocabulário impressionante o trabalho do Bezerra. Tanto é que me desfiz da outra edição sem a menor dor no coração. Nem pense duas vezes.
Nem se compara mesmo.
Bezerrão não é só um bom tradutor, ele é estudioso da obra do Dosta.
É dele a tradução do livro mais influente sobre a obra dostoievskiana: Problemas da Poética de Dostoiévski.
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
César escreveu:http://www.mappingpetersburg.org/site/ para as ruas, Gourmet.
Influências, Sade e Stendhal. O Raskonikov é quase que uma cópia do Sorel de Vermelho e Negro, já comentei anteriormente. O assassinato em si no livro é uma cópia do caso de Pierre Lacenaire, poeta e assassino francês. O crime no livro é quase que uma cópia detalhada do Lacenaire.
Sobre o tempo que se passa, eu diria que é ali na metade do século XIX, não muito longe da realidade do Dostoiévski.
Essa coisa da cópia é mais normal do que se pensa na literatura.
Vejamos Machado e seu "Memórias póstumas", tem cenas que simplesmente são Ctrl c + Ctrl v no "Viagem em volta do meu quarto" do Xavier De Maistre :/
Mat- Guerra e Paz
- Mensagens : 2969
Data de inscrição : 12/07/2011
Idade : 33
Localização : Bahia
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
César escreveu:O Raskonikov é quase que uma cópia do Sorel de Vermelho e Negro, já comentei anteriormente.
Discordo diametralmente. Preparando uma resposta de 4 laudas. Prepare-se.
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Lorenzo Becco escreveu:César escreveu:O Raskonikov é quase que uma cópia do Sorel de Vermelho e Negro, já comentei anteriormente.
Discordo diametralmente. Preparando uma resposta de 4 laudas. Prepare-se.
Desconfiava
Mat- Guerra e Paz
- Mensagens : 2969
Data de inscrição : 12/07/2011
Idade : 33
Localização : Bahia
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Quero vê essa pica toda aiLorenzo Becco escreveu:César escreveu:O Raskonikov é quase que uma cópia do Sorel de Vermelho e Negro, já comentei anteriormente.
Discordo diametralmente. Preparando uma resposta de 4 laudas. Prepare-se.
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Lorenzo Becco escreveu:César escreveu:O Raskonikov é quase que uma cópia do Sorel de Vermelho e Negro, já comentei anteriormente.
Discordo diametralmente. Preparando uma resposta de 4 laudas. Prepare-se.
Apesar de não ter lido o Vermelho e o negro. Só o vermelho, estou no aguardo dessa fudê.
Jabá- Guerra e Paz
- Mensagens : 3743
Data de inscrição : 06/09/2011
Idade : 43
Localização : Teresina/PI
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Prosseguindo cada vez mais perplexo na leitura do CRIME.
Havia reservado o horário da noite imediatamente anterior ao sono e venho tendo pesadelos bem desagradáveis. Podem estar relacionados ou não ao livro, mas é um fenômeno interessante.
Havia reservado o horário da noite imediatamente anterior ao sono e venho tendo pesadelos bem desagradáveis. Podem estar relacionados ou não ao livro, mas é um fenômeno interessante.
Gourmet- A Senhoria
- Mensagens : 665
Data de inscrição : 20/09/2011
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Cheguei ao capítulo em que a velha agiota abre a porta pro Raskolnikov. Genialíssima a acelerada que o Dostoiéviski dá na narrativa. A obra é muito visual, tem dosagens de timing impressionantes e uma construção que seria facilmente transposta para o cinema.
Cada vez mais impressionado com a obra.
Ontem vi na livraria JOGADOR, traduzido pelo Boris, que simpatizei muito, e várias outras traduções da 34. Pergunto-me se o projeto da 34 é produzir as obras completas do velho Dosta.
Cada vez mais impressionado com a obra.
Ontem vi na livraria JOGADOR, traduzido pelo Boris, que simpatizei muito, e várias outras traduções da 34. Pergunto-me se o projeto da 34 é produzir as obras completas do velho Dosta.
Gourmet- A Senhoria
- Mensagens : 665
Data de inscrição : 20/09/2011
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Gourmet escreveu:Cheguei ao capítulo em que a velha agiota abre a porta pro Raskolnikov. Genialíssima a acelerada que o Dostoiéviski dá na narrativa. A obra é muito visual, tem dosagens de timing impressionantes e uma construção que seria facilmente transposta para o cinema.
Cada vez mais impressionado com a obra.
Ontem vi na livraria JOGADOR, traduzido pelo Boris, que simpatizei muito, e várias outras traduções da 34. Pergunto-me se o projeto da 34 é produzir as obras completas do velho Dosta.
Vei, prepare-se agora você lerá as cenas mais impressionantemente assustadoras ever.
Mat- Guerra e Paz
- Mensagens : 2969
Data de inscrição : 12/07/2011
Idade : 33
Localização : Bahia
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Gourmet escreveu:Prosseguindo cada vez mais perplexo na leitura do CRIME.
Havia reservado o horário da noite imediatamente anterior ao sono e venho tendo pesadelos bem desagradáveis. Podem estar relacionados ou não ao livro, mas é um fenômeno interessante.
Faz parte.
Gourmet escreveu:Cheguei ao capítulo em que a velha agiota abre a porta pro Raskolnikov. Genialíssima a acelerada que o Dostoiéviski dá na narrativa. A obra é muito visual, tem dosagens de timing impressionantes e uma construção que seria facilmente transposta para o cinema.
Com certeza! Gosto da adaptação pra BBC, que já saiu aqui em DVD.
Não é uma adaptação perfeita, mas é mais completa que eu vi.
Minha namorada parou de ler depois da morte da velha [não é SPOILER!] por que estava ficando deprimida.
Gourmet escreveu:Cada vez mais impressionado com a obra.
E ainda nem chegou na melhor parte.
É um livro monumental mesmo. Se existe uma obra de gênio, essa é Crime e Castigo.
Quando termina de ler, já dá vontade de reler!
Gourmet escreveu:Ontem vi na livraria JOGADOR, traduzido pelo Boris, que simpatizei muito, e várias outras traduções da 34. Pergunto-me se o projeto da 34 é produzir as obras completas do velho Dosta.
Sim, o projeto é esse!
Se os portugueses conseguiram, por que não nós?
Mat escreveu:Vei, prepare-se agora você lerá as cenas mais impressionantemente assustadoras ever.
Indeed!
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Gourmetzaço lê muito devagar. Porra, essa obra dá um frenesi no sujeito que o cara não sente vontade de parar de ler.
Sinceramente, depois da cena da morte da velha, eu estava trêmulo. Poucos escritores conseguiram fazer um sujeito cabra hômi como eu tremer nas bases. Velho dosta em CRIME e o velho barbudo sebento Moore em Watchmen na cena da prisão do Rorschach.
Sinceramente, depois da cena da morte da velha, eu estava trêmulo. Poucos escritores conseguiram fazer um sujeito cabra hômi como eu tremer nas bases. Velho dosta em CRIME e o velho barbudo sebento Moore em Watchmen na cena da prisão do Rorschach.
Jabá- Guerra e Paz
- Mensagens : 3743
Data de inscrição : 06/09/2011
Idade : 43
Localização : Teresina/PI
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Jabazão, ler devagar é difícil pra caramba. A questão é que só se lê CRIME E CASTIGO pela primeira vez uma vez na vida, a não ser que você tenha Alzheimer. Por isso tenho me mantido longe dos spoilers e lendo comentários controlados sobre a obra. Eu já sabia da morte da velha, mas aí já é fato notório. Não saber disso pressupunha algum retardamento mental severo e completa alienação do mundo.
Felizmente estou conseguindo administrar bem a leitura nesses moldes, mas não sei até quando.
Felizmente estou conseguindo administrar bem a leitura nesses moldes, mas não sei até quando.
Gourmet- A Senhoria
- Mensagens : 665
Data de inscrição : 20/09/2011
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Gourmet escreveu:Jabazão, ler devagar é difícil pra caramba. A questão é que só se lê CRIME E CASTIGO pela primeira vez uma vez na vida, a não ser que você tenha Alzheimer. Por isso tenho me mantido longe dos spoilers e lendo comentários controlados sobre a obra. Eu já sabia da morte da velha, mas aí já é fato notório. Não saber disso pressupunha algum retardamento mental severo e completa alienação do mundo.
Felizmente estou conseguindo administrar bem a leitura nesses moldes, mas não sei até quando.
Tu tá achando o que das ideias do Ródia sobre o mundo e a vida, Gourmet?
Mat- Guerra e Paz
- Mensagens : 2969
Data de inscrição : 12/07/2011
Idade : 33
Localização : Bahia
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Gourmet escreveu:A questão é que só se lê CRIME E CASTIGO pela primeira vez uma vez na vida, a não ser que você tenha Alzheimer.
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Mat escreveu:Gourmet escreveu:Jabazão, ler devagar é difícil pra caramba. A questão é que só se lê CRIME E CASTIGO pela primeira vez uma vez na vida, a não ser que você tenha Alzheimer. Por isso tenho me mantido longe dos spoilers e lendo comentários controlados sobre a obra. Eu já sabia da morte da velha, mas aí já é fato notório. Não saber disso pressupunha algum retardamento mental severo e completa alienação do mundo.
Felizmente estou conseguindo administrar bem a leitura nesses moldes, mas não sei até quando.
Tu tá achando o que das ideias do Ródia sobre o mundo e a vida, Gourmet?
Não acho que eu tenha condições de fazer uma análise pouco comprometedora ou muito ajustada sobre isso. O desconfortável de tudo é encontrar muito de mim no personagem.
Gourmet- A Senhoria
- Mensagens : 665
Data de inscrição : 20/09/2011
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Gourmet escreveu:Mat escreveu:Gourmet escreveu:Jabazão, ler devagar é difícil pra caramba. A questão é que só se lê CRIME E CASTIGO pela primeira vez uma vez na vida, a não ser que você tenha Alzheimer. Por isso tenho me mantido longe dos spoilers e lendo comentários controlados sobre a obra. Eu já sabia da morte da velha, mas aí já é fato notório. Não saber disso pressupunha algum retardamento mental severo e completa alienação do mundo.
Felizmente estou conseguindo administrar bem a leitura nesses moldes, mas não sei até quando.
Tu tá achando o que das ideias do Ródia sobre o mundo e a vida, Gourmet?
O desconfortável de tudo é encontrar muito de mim no personagem.
[2]
Mat- Guerra e Paz
- Mensagens : 2969
Data de inscrição : 12/07/2011
Idade : 33
Localização : Bahia
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Desistiu amiche?
Jabá- Guerra e Paz
- Mensagens : 3743
Data de inscrição : 06/09/2011
Idade : 43
Localização : Teresina/PI
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Jabá escreveu:Desistiu amiche?
Claro que não... estou fazendo os esboços para pintar uma tela inspirada no CRIME E CASTIGO.
Gourmet- A Senhoria
- Mensagens : 665
Data de inscrição : 20/09/2011
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Terá que nos mostrar ao concluí-la!Gourmet escreveu:Jabá escreveu:Desistiu amiche?
Claro que não... estou fazendo os esboços para pintar uma tela inspirada no CRIME E CASTIGO.
tmanfrini- Guerra e Paz
- Mensagens : 1513
Data de inscrição : 29/09/2011
Idade : 31
Localização : Navegantes - SC
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
3.a retratação a melhor.
tmanfrini- Guerra e Paz
- Mensagens : 1513
Data de inscrição : 29/09/2011
Idade : 31
Localização : Navegantes - SC
Página 1 de 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Página 1 de 8
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|