Jack London
+2
César
luyspaulo
6 participantes
Página 1 de 1
Jack London
Pessoal, hoje ganhei de presente o livro O Lobo do Mar, alguém poderia me falar um pouco deste escritor e de sua obra. Nunca li nada deste escritor e procurando na net, achei pouca coisa sobre ele.
luyspaulo- A Dama do Cachorrinho
- Mensagens : 125
Data de inscrição : 05/01/2013
Idade : 46
Localização : Três Corações-MG
Re: Jack London
Também nunca li, mas acho que ele tem uma temática voltada pra vida selvagem e é mais infantojuvenil.
Minha namorada leu o Caninos Brancos e gostou muito.
Aqui uma boa matéria sobre ele:
http://www.revistabula.com/posts/ensaios/jack-london-o-mito-permanente
Minha namorada leu o Caninos Brancos e gostou muito.
Aqui uma boa matéria sobre ele:
http://www.revistabula.com/posts/ensaios/jack-london-o-mito-permanente
Re: Jack London
Valeu, Becco.
luyspaulo- A Dama do Cachorrinho
- Mensagens : 125
Data de inscrição : 05/01/2013
Idade : 46
Localização : Três Corações-MG
Re: Jack London
César escreveu:Sei que influenciou Kerouac e a Clarice traduziu caninos de muita má vontade.
Pela biografia dela, provavelmente mais pq indolência dela do que algo contra o autor
tiago- Crime e Castigo
- Mensagens : 849
Data de inscrição : 17/07/2011
Re: Jack London
Uma vez vi um pessoal comentar esse lance dela com as traduçoes. Um disse que leu um livro da Anne Rice traduzido por ela e depois de um tempo leu no original o mesmo livro e a prosa da Clarisse era muito melhor doque a da Anne.tiago escreveu:César escreveu:Sei que influenciou Kerouac e a Clarice traduziu caninos de muita má vontade.
Pela biografia dela, provavelmente mais pq indolência dela do que algo contra o autor
O outro disse ter lido um livro,também traduzido por ela e outro por outro tradutor e pensou: WTF! A mulher desaprendeu a escrever com o passar do tempo.
lavoura- Guerra e Paz
- Mensagens : 2350
Data de inscrição : 26/06/2012
Idade : 35
Re: Jack London
lavoura escreveu:Uma vez vi um pessoal comentar esse lance dela com as traduçoes. Um disse que leu um livro da Anne Rice traduzido por ela e depois de um tempo leu no original o mesmo livro e a prosa da Clarisse era muito melhor doque a da Anne.tiago escreveu:César escreveu:Sei que influenciou Kerouac e a Clarice traduziu caninos de muita má vontade.
Pela biografia dela, provavelmente mais pq indolência dela do que algo contra o autor
O outro disse ter lido um livro,também traduzido por ela e outro por outro tradutor e pensou: WTF! A mulher desaprendeu a escrever com o passar do tempo.
"Seu trabalho como tradutora não foi notável, ela parece ter-se desincumbido de suas traduções nas horas vagas [...] Em 1976, uma das assistentes de Pacheco acabou com a tradução que Clarice fez de um livro francês. Entre outras falhas, estavam "frases inteiramente omitidas", "palavras traduzidas por dedução, ou por proximidade de som com uma palavra brasileira", modificação do significado das palavras e mesmo inversão do sentido das frases". Ela concluía com arrogância: Acho que você foi ajudada nessa tradução por alguém, que não levou o trabalho muito a sério".
tiago- Crime e Castigo
- Mensagens : 849
Data de inscrição : 17/07/2011
Re: Jack London
tiago escreveu:lavoura escreveu:Uma vez vi um pessoal comentar esse lance dela com as traduçoes. Um disse que leu um livro da Anne Rice traduzido por ela e depois de um tempo leu no original o mesmo livro e a prosa da Clarisse era muito melhor doque a da Anne.tiago escreveu:César escreveu:Sei que influenciou Kerouac e a Clarice traduziu caninos de muita má vontade.
Pela biografia dela, provavelmente mais pq indolência dela do que algo contra o autor
O outro disse ter lido um livro,também traduzido por ela e outro por outro tradutor e pensou: WTF! A mulher desaprendeu a escrever com o passar do tempo.
"Seu trabalho como tradutora não foi notável, ela parece ter-se desincumbido de suas traduções nas horas vagas [...] Em 1976, uma das assistentes de Pacheco acabou com a tradução que Clarice fez de um livro francês. Entre outras falhas, estavam "frases inteiramente omitidas", "palavras traduzidas por dedução, ou por proximidade de som com uma palavra brasileira", modificação do significado das palavras e mesmo inversão do sentido das frases". Ela concluía com arrogância: Acho que você foi ajudada nessa tradução por alguém, que não levou o trabalho muito a sério".
Não disse no meu post anterior, mas o pessoal que citou a tradução dela da Rice também criticava isso. Mesmo a prosa sendo melhor, o que ela fazia como tradutora não era nada profissional.
lavoura- Guerra e Paz
- Mensagens : 2350
Data de inscrição : 26/06/2012
Idade : 35
Re: Jack London
É um autor que tenho vontade de conhecer mais, também pela influência nos beats, citações em Into The Wild etc.
Já li "O Chamado da Floresta", mas realmente não me lembro, tem bastante tempo. E, recentemente, "A Paixão do Socialismo (De Vagões e Vagabundos e Outras Histórias)", coleção de contos auto-biográficos lançados pela LPM: http://www.lpm.com.br/site/default.asp?Template=../livros/layout_produto.asp&CategoriaID=527090&ID=727271
Esse já gostei (em alguns momentos é panfletário, mas são memórias de vida...) e acho que irá ajudar muito na compreensão da obra. Tenho vontade de conferir os outros que a LPM lançou: http://www.lpm.com.br/site/default.asp?TroncoID=805134&SecaoID=948848&SubsecaoID=0&Template=../livros/layout_autor.asp&AutorID=719499
E também "A Praga Escarlate", que parece ser uma baita história pós-apocalíptica (gosto muito do gênero). Detalhe: a praga do livro, escrito em 1912, quase dizima toda a população em 2013.
Já li "O Chamado da Floresta", mas realmente não me lembro, tem bastante tempo. E, recentemente, "A Paixão do Socialismo (De Vagões e Vagabundos e Outras Histórias)", coleção de contos auto-biográficos lançados pela LPM: http://www.lpm.com.br/site/default.asp?Template=../livros/layout_produto.asp&CategoriaID=527090&ID=727271
Esse já gostei (em alguns momentos é panfletário, mas são memórias de vida...) e acho que irá ajudar muito na compreensão da obra. Tenho vontade de conferir os outros que a LPM lançou: http://www.lpm.com.br/site/default.asp?TroncoID=805134&SecaoID=948848&SubsecaoID=0&Template=../livros/layout_autor.asp&AutorID=719499
E também "A Praga Escarlate", que parece ser uma baita história pós-apocalíptica (gosto muito do gênero). Detalhe: a praga do livro, escrito em 1912, quase dizima toda a população em 2013.
Oric- Crime e Castigo
- Mensagens : 948
Data de inscrição : 18/12/2012
Re: Jack London
Eita...
luyspaulo- A Dama do Cachorrinho
- Mensagens : 125
Data de inscrição : 05/01/2013
Idade : 46
Localização : Três Corações-MG
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|