Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
+6
lavoura
Oric
Franz
Becco
tiago
Jabá
10 participantes
Página 1 de 1
Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
FONTE: Wikipédia, a enciclopédia livre.Nikolai Semyonovich Leskov, em russo Николай Семёнович Лесков (Gorokhovo, 16 de Fevereiro de 1831 — São Petersburgo, 5 de Março de 1895), foi um escritor russo.
Educado pela família da mãe (seu pai era padre ortodoxo), abandonou os estudos para ser funcionário público. Mais tarde, trocou o emprego por viagens, publicando, a partir de 1860, alguns estudos etnográficos. Mas iria projetar-se como romancista polêmico. Sem saída, sua obra de estréia na ficção, foi mal recebida pela crítica, que chegou a considerar o autor retrógrado. Seu romances eram de temática anti niilista, como Com as facas desembainhadas, de 1870 ou sobre o mundo religioso, como Gente da Igreja, de 1872, O anjo selado, de 1876 e Pequenos aspectos da vida arcebispal. Estes dois temas preferidos por Leskov foram fundidos em No limite do mundo. O tema do niilismo estava sendo atacado por diversos dos grandes escritores russos da época, em especial por Ivan Turgueniev em Pais e Filhos.
Seus romances descrevem com perfeição a vida social da Rússia e entre eles destacam-se:
Uma família decaída, (1867);
Lady Macbeth do distrito de Mtsensk, (1865);
A mulher belicosa, (1866);
O pavão, (1868);
O mosteiro das caçulas, (1874).
Em seu últimos romances deixou-se influenciar pela literatura de Tolstói. Após trabalhar no comitê cultural e na seção pedagógica do Ministério de Instrução, passou a se dedicar exclusivamente à literatura. Somente nos últimos anos de sua vida seu talento começou a ser reconhecido pelos críticos. Tchékhov considerava-o como seu professor.
A fraude e outras histórias
Nikolai Leskov
Tradução de Denise Sales
Posfácio e notas de Denise Sales
Ensaio de Elena Vássina
Coleção Leste
224 p. - 14 x 21 cm
ISBN 978-85-7326-496-8
2012 - 1ª edição
Tal como Anton Tchekhov, seu admirador declarado, Nikolai Leskov (1831-1895) é considerado um dos maiores contistas russos de todos os tempos. Escritor de fama tardia, deixou uma obra vasta e diversificada que inclui, em meio a novelas como Lady Macbeth do distrito de Mtzensk (1865), grande quantidade de narrativas curtas. Mas enquanto o autor de "A dama do cachorrinho" foi um mestre na arte de retratar o trivial e o cotidiano, Leskov levou ao ápice aquilo que na Rússia denomina-se skaz: um relato com fortes marcas de oralidade e ares de conto popular, que explora a tênue fronteira entre a magia e a realidade.
Este volume, organizado e traduzido por Denise Sales, com ensaio de Elena Vássina, constitui - juntamente com Homens interessantes e outras histórias - a primeira reunião de contos de Leskov lançada no Brasil, e traz um panorama da sua obra, com textos publicados entre 1867 e 1890 - todos citados no célebre ensaio "O narrador", de Walter Benjamin. Neles, coexistem em singular harmonia temas tão díspares como o adultério, o espiritismo, a corrupção, as tensões étnicas nos confins do império russo e o poder misterioso das pedras. Não por acaso, Benjamin afirma que poucos escritores tiveram, como Leskov, uma afinidade tão profunda com o espírito do conto de fadas.
Homens interessantes e outras histórias
Nikolai Leskov
Tradução de Noé Oliveira Policarpo Polli
Posfácio e notas de Noé Oliveira Policarpo Polli
Coleção Leste
328 p. - 14 x 21 cm
ISBN 978-85-7326-497-5
2012 - 1ª edição
Definido por Tolstói como "escritor do futuro", chamado de "mestre" por ninguém menos que Tchekhov, apontado por Walter Benjamin como exemplo de narrador e considerado por Górki o mais autêntico dos escritores russos, Nikolai Leskov (1831-1895) e sua importante obra permaneceram, porém - talvez justamente por esta última característica -, menos conhecidos mundo afora do que seus pares.
As sete histórias reunidas nesta coletânea, em esmerada tradução de Noé Oliveira Policarpo Polli, abarcam as principais facetas da produção do autor: o motivo natalino ("A fera"), a figura do justo ("O papão") e os contos desenvolvidos a partir de acontecimentos de sua época ("A sentinela") - todas profundamente enraizadas no solo russo, em suas tradições, linguagens e figuras humanas. Arrematando o volume - a primeira reunião de contos de Leskov lançada no país, juntamente com A fraude e outras histórias -, o leitor encontrará um alentado ensaio de autoria do tradutor, que, para além do recorte biográfico e interpretativo, versa sobre as peculiaridades do estilo leskoviano e os desafios de sua tradução.
Lady Macbeth do distrito de Mtzensk
Nikolai Leskov
Tradução de Paulo Bezerra
Posfácio e notas do tradutor
Coleção Leste
96 p. - 14 x 21 cm
ISBN 978-85-7326-430-2
2009 - 1ª edição
Edição conforme o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa
Se Ivan Turguêniev é o mais ocidental dos escritores russos do século XIX, Nikolai Leskov é o grande retratista dos costumes e da alma de seu povo. Mas apesar da força de suas narrativas curtas, tão intensas quanto os romances de Dostoiévski, e da fluidez do estilo, comparável ao de Tolstói, ele é um autor ainda pouco conhecido fora da Rússia. Em Lady Macbeth do distrito de Mtzensk, publicada em 1865 na revista Epokha — editada por Dostoiévski — e considerada a obra-prima de Leskov, o leitor acompanha a transformação de Catierina Lvovna, a jovem e entediada esposa de um velho comerciante, em uma cruel assassina.
Essa heroína fria e calculista, que pode ser vista também como um símbolo da libertação feminina em relação à opressão patriarcal, mas que em nenhum momento se arrepende das atrocidades cometidas, levou a crítica a encontrar nessa versão russa da tragédia shakespeariana aspectos mais tarde desenvolvidos pelo romance noir de Raymond Chandler — e, além disso, inspirou a famosa ópera de Dmitri Shostakóvitch, de 1934, e o filme Lady Macbeth siberiana, do cineasta polonês Andrzej Wajda.
Jabá- Guerra e Paz
- Mensagens : 3743
Data de inscrição : 06/09/2011
Idade : 44
Localização : Teresina/PI
Re: Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
Vi hoje uma breve chamada na Blogo News Literatura sobre o autor. Muito afim de conhecer a obra do mestre do grande Tchekov. Alguém leu?
Jabá- Guerra e Paz
- Mensagens : 3743
Data de inscrição : 06/09/2011
Idade : 44
Localização : Teresina/PI
Re: Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
Eu já li MacBeth. Narrativa simples, paixões desenfreadas, sentimentos cruéis/maravilhosos ao mesmo tempo. Bem russo.
tiago- Crime e Castigo
- Mensagens : 849
Data de inscrição : 17/07/2011
Re: Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
tpnocera escreveu:Eu já li MacBeth. Narrativa simples, paixões desenfreadas, sentimentos cruéis/maravilhosos ao mesmo tempo. Bem russo.
Perfeito!
Editora 34
Jabá- Guerra e Paz
- Mensagens : 3743
Data de inscrição : 06/09/2011
Idade : 44
Localização : Teresina/PI
Re: Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
Pensei que só tinha o MacBeth pela 34!
Esses outros dois são novidades pra mim.
Vai pra lista de livros a serem comprados.
Esses outros dois são novidades pra mim.
Vai pra lista de livros a serem comprados.
Re: Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
Lorenzo Becco escreveu:Pensei que só tinha o MacBeth pela 34!
Esses outros dois são novidades pra mim.
Vai pra lista de livros a serem comprados.
É lançamento.
Disponha.
Jabá- Guerra e Paz
- Mensagens : 3743
Data de inscrição : 06/09/2011
Idade : 44
Localização : Teresina/PI
Franz- A Dama do Cachorrinho
- Mensagens : 143
Data de inscrição : 23/09/2012
Re: Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
Jabá escreveu:Se Ivan Turguêniev é o mais ocidental dos escritores russos do século XIX, Nikolai Leskov é o grande retratista dos costumes e da alma de seu povo.
Fiquei curioso justamente por isso. Também na wishlist.
Oric- Crime e Castigo
- Mensagens : 948
Data de inscrição : 18/12/2012
Re: Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
Comecei a ler Lady Macbeth. Romance extremamente rápido e gostei muito da prosa do Leskov. O tiago definiu bem: Bem russo.
lavoura- Guerra e Paz
- Mensagens : 2350
Data de inscrição : 26/06/2012
Idade : 35
Re: Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
Acabei de reler Lady Macbeth para as aulas do Noé.
Leskov retrata a personagem como uma pulsão encarnada, sem nenhum questionamento. Então, mais pro fim do romance ele começa a demonstrar os sentimentos da personagem pelos elementos da natureza, sem de fato externa-los. Exímio narrador.
Leskov retrata a personagem como uma pulsão encarnada, sem nenhum questionamento. Então, mais pro fim do romance ele começa a demonstrar os sentimentos da personagem pelos elementos da natureza, sem de fato externa-los. Exímio narrador.
Re: Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
Já leu os outros que a 34 publicou dele?
Oric- Crime e Castigo
- Mensagens : 948
Data de inscrição : 18/12/2012
Re: Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
O ensaio do Benjamin sobre o Leskov é muito bom!
Mat- Guerra e Paz
- Mensagens : 2969
Data de inscrição : 12/07/2011
Idade : 33
Localização : Bahia
Re: Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
Li sim! Nenhum é tão poderoso quanto Lady Macbeth, eu diria.Oric escreveu:Já leu os outros que a 34 publicou dele?
Re: Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
Po sério isso? Já tinha ouvido o inverso.
Preciso ler o Lady Macbeth pra ver isso
Preciso ler o Lady Macbeth pra ver isso
RafaelS- Ana Karenina
- Mensagens : 399
Data de inscrição : 11/02/2013
Localização : Rio de Janeiro
Re: Nikolai Semyonovich Leskov [Николай Семёнович Лесков]
Alguém já leu as duas coletâneas lançadas pela 34 e tem contato com a obra do Leskov em outra língua (inglês, mais provável)? Pergunto isto porque tava wikipediando a bio do Leskov e percebi que na parte da "bibliografia selecionada" (em tese, os títulos mais conhecidos do autor), me deparei com os seguintes, em inglês:
Musk-Ox (1862)
No Way Out (1864)
Lady Macbeth of the Mtsensk District (1865)
The Amazon (1866)
At Daggers Drawn (1870)
The Cathedral Clergy (1872)
The Sealed Angel (1872)
The Enchanted Wanderer (1873)
At the Edge of the World (1875)
The Tale of Cross-eyed Lefty from Tula and the Steel Flea (1881)
Pamphalon the Mountebank (1887)
Gora (The Mountain) (1890)
Judol (Vale of Tears) (1892)
Zayachii remiz (The Rabbit Warren) (1895)
Fonte: http://en.wikipedia.org/wiki/Leskov#Selected_bibliography
Eis que fui pesquisar os contos selecionados pela 34:
"A Fraude e outras histórias": "Kótin, o provedor, e Platonida", "Águia Branca", "A voz da natureza", "A fraude", "Alexandrita" e "A propósito da Sonata a Kreutzer"
"Homens interessantes e outras histórias": "A Sentinela"; "O Velho Gênio"; "Homens Interessantes"; "O Expele-Diabo"; "O Artista dos Topetes"; "A Fera"; e o "Papão"
Cotejando, percebi que nenhum dos contos fazem parte da bibliografia fornecida pela wikipédia. A pergunta é: já que Leskov é pouco conhecido no Brasil, qual seria o critério utilizado pela 34 pra seleção dos contos? E por que não optar pelos mais "conhecidos"?
Musk-Ox (1862)
No Way Out (1864)
Lady Macbeth of the Mtsensk District (1865)
The Amazon (1866)
At Daggers Drawn (1870)
The Cathedral Clergy (1872)
The Sealed Angel (1872)
The Enchanted Wanderer (1873)
At the Edge of the World (1875)
The Tale of Cross-eyed Lefty from Tula and the Steel Flea (1881)
Pamphalon the Mountebank (1887)
Gora (The Mountain) (1890)
Judol (Vale of Tears) (1892)
Zayachii remiz (The Rabbit Warren) (1895)
Fonte: http://en.wikipedia.org/wiki/Leskov#Selected_bibliography
Eis que fui pesquisar os contos selecionados pela 34:
"A Fraude e outras histórias": "Kótin, o provedor, e Platonida", "Águia Branca", "A voz da natureza", "A fraude", "Alexandrita" e "A propósito da Sonata a Kreutzer"
"Homens interessantes e outras histórias": "A Sentinela"; "O Velho Gênio"; "Homens Interessantes"; "O Expele-Diabo"; "O Artista dos Topetes"; "A Fera"; e o "Papão"
Cotejando, percebi que nenhum dos contos fazem parte da bibliografia fornecida pela wikipédia. A pergunta é: já que Leskov é pouco conhecido no Brasil, qual seria o critério utilizado pela 34 pra seleção dos contos? E por que não optar pelos mais "conhecidos"?
David Ericeira- Noites Brancas
- Mensagens : 59
Data de inscrição : 21/12/2012
Idade : 34
Localização : São Luís
Tópicos semelhantes
» Nikolai Vasilievich Gogol [Николай Васильевич Гоголь]
» Anton Makarenko [Антон Семенович Макаренко]
» Compositores Russos #1 - Nikolaj Andreevič Rimskij-Korsakov [Никола́й Андре́евич Ри́мский-Ко́рсаков]
» Anton Makarenko [Антон Семенович Макаренко]
» Compositores Russos #1 - Nikolaj Andreevič Rimskij-Korsakov [Никола́й Андре́евич Ри́мский-Ко́рсаков]
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|