Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
+22
Catarina_
Caicto
Maloquero
Oric
David Ericeira
lavoura
schmidt
tiago
pinkperry
Franz
Jota F.
Tommy Monaghan
Tommy
João Peres
Andrei
Karenina
tmanfrini
Mat
Becco
Jabá
César
Gourmet
26 participantes
Página 3 de 8
Página 3 de 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Jabá escreveu:tmanfrini escreveu:Liga não que amiga minha também se demorou com Crime e Castigo, mas pôde aproveitar bem a leitura pelo que percebi.Gourmet escreveu:Virei motivo de chacota.
Amiga da Thaís lendo Crime e Castigo:
Imaginei assim:
Gourmet- A Senhoria
- Mensagens : 665
Data de inscrição : 20/09/2011
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Jabá escreveu:E por sinal você já terminou, mesmo sendo preguiçosa como suponho que seja, colocou o Gourmetzaço no bolso.
Nem sou tão preguiçosa assim. Sou ocupada! cofcof
Karenina- Crime e Castigo
- Mensagens : 870
Data de inscrição : 19/09/2011
Idade : 35
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
De ponta-cabeça deve levar um pouco mais de tempo mesmoGourmet escreveu:
Imaginei assim:
tmanfrini- Guerra e Paz
- Mensagens : 1513
Data de inscrição : 29/09/2011
Idade : 31
Localização : Navegantes - SC
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Breve diálogo com o texto do Becco e alguns spoilers.
Então, em relação a este livro procurei me manter longe do tópico e dos spoilers, já que tive minha leitura de Dom Casmurro totalmente atrapalhada pelas professoras de Português e seus spoilers malditos. Mas agora que li, estou com em condições de postar minhas considerações.
Eu dispunha de duas edições. Uma da Martin Claret que ganhei de presente (!) e uma da Folha de São Paulo - a que postei anteriormente. Escolhi a leitura desta por motivos óbvios. O encantamento foi tão grande que pretendo sim reler o livro em uma edição que preze mais pela tradução, como a da 34. Contudo, aprendi um monte de palavras novas na leitura e pude rememorar algumas que eu não usava tanto. Valeu a pena.
Meu afastamento dos spoilers foi tanto que eu nem sabia de fato quem morria quando comecei a leitura, mas a forma como o livro é escrito te dá pistas disto e de outros fatos ao longo da obra, como a proximidade de Ródia e Sônia e de Dúnia e Razumikin. Claro que, felizmente, não foi aquela coisa Hitchcookiana em que as pessoas se conhecem e no outro dia estão se beijando(!). Há uma sutileza interessante na forma como os personagens vão se conhecendo e, de alguma forma, criando laços de dependência, necessidade, interesse, amor, etc.
Não achei o Julien Sorel muito parecido com o Ródia. Os interesses que os movem são bem dispares e mesmo ambos tendo cometido crimes (um de fato e o outro apenas tentativa) as motivações não se assemelham mesmo. O Julien me parece uma pessoa muito interesseira, uma espécie de alpinista social, que quer sempre se dar bem em qualquer situação. Ele não nutre nenhum tipo de amor pelas mulheres que seduziu (Madame de Renal e Srta de La Mole). Rola todo o debate negros vs azuis vs vermelhos, mas, pra mim, ele de fato só quer se dar bem e utiliza as pessoas e as instituições de acordo com sua conveniência. Talvez eu esteja exagerando e pegando pesado com o bichim, mas não gosto mesmo dele!!
Já o Ródia queria, com aquele assassinato (o premeditado), provar o modo como enxergava o mundo, a vida e o próprio Direito Penal. Dá pra ver que o modo como ambos lidam com o mundo é bem diferente. Se o Ródia quisesse, por exemplo, se dar bem ele teria continuado na Universidade ou mesmo largado aquela preguiça/tédio dele e ido ter algum trabalho, mesmo que inicialmente medíocre. Teria também se aproveitando dos espólios do crime que cometeu. Mas, apesar de todas as suas inquietudes e da doença que lhe acometeu, a vida dele continuou minimamente da mesma forma.
O que os aproxima é a figura de Napoleão, enquanto ícone de sua época e enquanto grande megalomaníaco. Apesar dos interesses de Julien e das teorias de Ródia, essa noção de grandeza os aproxima e embasa os atos de ambos.
(Minha mãe tá me chamando pra fazer umas sobremesas. Depois continuo)
Então, em relação a este livro procurei me manter longe do tópico e dos spoilers, já que tive minha leitura de Dom Casmurro totalmente atrapalhada pelas professoras de Português e seus spoilers malditos. Mas agora que li, estou com em condições de postar minhas considerações.
Eu dispunha de duas edições. Uma da Martin Claret que ganhei de presente (!) e uma da Folha de São Paulo - a que postei anteriormente. Escolhi a leitura desta por motivos óbvios. O encantamento foi tão grande que pretendo sim reler o livro em uma edição que preze mais pela tradução, como a da 34. Contudo, aprendi um monte de palavras novas na leitura e pude rememorar algumas que eu não usava tanto. Valeu a pena.
Meu afastamento dos spoilers foi tanto que eu nem sabia de fato quem morria quando comecei a leitura, mas a forma como o livro é escrito te dá pistas disto e de outros fatos ao longo da obra, como a proximidade de Ródia e Sônia e de Dúnia e Razumikin. Claro que, felizmente, não foi aquela coisa Hitchcookiana em que as pessoas se conhecem e no outro dia estão se beijando(!). Há uma sutileza interessante na forma como os personagens vão se conhecendo e, de alguma forma, criando laços de dependência, necessidade, interesse, amor, etc.
Não achei o Julien Sorel muito parecido com o Ródia. Os interesses que os movem são bem dispares e mesmo ambos tendo cometido crimes (um de fato e o outro apenas tentativa) as motivações não se assemelham mesmo. O Julien me parece uma pessoa muito interesseira, uma espécie de alpinista social, que quer sempre se dar bem em qualquer situação. Ele não nutre nenhum tipo de amor pelas mulheres que seduziu (Madame de Renal e Srta de La Mole). Rola todo o debate negros vs azuis vs vermelhos, mas, pra mim, ele de fato só quer se dar bem e utiliza as pessoas e as instituições de acordo com sua conveniência. Talvez eu esteja exagerando e pegando pesado com o bichim, mas não gosto mesmo dele!!
Já o Ródia queria, com aquele assassinato (o premeditado), provar o modo como enxergava o mundo, a vida e o próprio Direito Penal. Dá pra ver que o modo como ambos lidam com o mundo é bem diferente. Se o Ródia quisesse, por exemplo, se dar bem ele teria continuado na Universidade ou mesmo largado aquela preguiça/tédio dele e ido ter algum trabalho, mesmo que inicialmente medíocre. Teria também se aproveitando dos espólios do crime que cometeu. Mas, apesar de todas as suas inquietudes e da doença que lhe acometeu, a vida dele continuou minimamente da mesma forma.
O que os aproxima é a figura de Napoleão, enquanto ícone de sua época e enquanto grande megalomaníaco. Apesar dos interesses de Julien e das teorias de Ródia, essa noção de grandeza os aproxima e embasa os atos de ambos.
(Minha mãe tá me chamando pra fazer umas sobremesas. Depois continuo)
Última edição por Natasha em 8th janeiro 2012, 1:43 pm, editado 1 vez(es)
Karenina- Crime e Castigo
- Mensagens : 870
Data de inscrição : 19/09/2011
Idade : 35
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Gourmet escreveu:Virei motivo de chacota.
Liga pra isso não. Cada pessoa tem seu ritmo de leitura. E eu aposto que você sabe disto!
Karenina- Crime e Castigo
- Mensagens : 870
Data de inscrição : 19/09/2011
Idade : 35
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Bom texto guria!
Nunca li o Vermelho e o negro para ver se essa comparação faz sentido pra mim, mas tá na lista.
Quanto ao Crime e castigo, um dos livros mais incríveis, ele tá no meu top 5 sem dúvida. Ródia é um dos grandes personagens e todas as vezes que leio sempre sinto certa catarse com seu sentimento de culpa.
Nunca li o Vermelho e o negro para ver se essa comparação faz sentido pra mim, mas tá na lista.
Quanto ao Crime e castigo, um dos livros mais incríveis, ele tá no meu top 5 sem dúvida. Ródia é um dos grandes personagens e todas as vezes que leio sempre sinto certa catarse com seu sentimento de culpa.
Mat- Guerra e Paz
- Mensagens : 2969
Data de inscrição : 12/07/2011
Idade : 33
Localização : Bahia
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Irei reler Crime e Castigo em 2013 na tradução direta, mas pra isso eu tenho que achar alguma edição no sebo por 20 contos no máximo.
Já Vermelho e o Negro vai ser lido esse ano, meados de Maio ou pouco depois. Estou ansioso pra conhecer a fundo esse Sorel e pelo que a Nashata postou ainda me deixou com mais vontade.
Depois posto mais, minha mãe tá me chamando. Espera aí, eu moro só... OH WAIT
Já Vermelho e o Negro vai ser lido esse ano, meados de Maio ou pouco depois. Estou ansioso pra conhecer a fundo esse Sorel e pelo que a Nashata postou ainda me deixou com mais vontade.
Depois posto mais, minha mãe tá me chamando. Espera aí, eu moro só... OH WAIT
Jabá- Guerra e Paz
- Mensagens : 3743
Data de inscrição : 06/09/2011
Idade : 44
Localização : Teresina/PI
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Natasha escreveu:Não achei o Julien Sorel muito parecido com o Ródia. Os interesses que os movem são bem dispares e mesmo ambos tendo cometido crimes (um de fato e o outro apenas tentativa) as motivações não se assemelham mesmo. O Julien me parece uma pessoa muito interesseira, uma espécie de alpinista social, que quer sempre se dar bem em qualquer situação. Ele não nutre nenhum tipo de amor pelas mulheres que seduziu (Madame de Renal e Srta de La Mole). Rola todo o debate negros vs azuis vs vermelhos, mas, pra mim, ele de fato só quer se dar bem e utiliza as pessoas e as instituições de acordo com sua conveniência. Talvez eu esteja exagerando e pegando pesado com o bichim, mas não gosto mesmo dele!!
Oui, dear. Todos os leitores que eu conheço se solidarizam com o Ródia, apesar de seu crime.
Com o Sorel, acontece o contrário.
Jabá escreveu:Irei reler Crime e Castigo em 2013 na tradução direta, mas pra isso eu tenho que achar alguma edição no sebo por 20 contos no máximo.
Tá difícil, hein?
Jabá escreveu:Depois posto mais, minha mãe tá me chamando. Espera aí, eu moro só... OH WAIT
E Jabá é um perigo: dois post para a marca de 700!
Arranja uma mulher, Jabá!
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Li O vermelho e o negro pra seleção de mestrado da UFSC. É bem legal. Recomendo a leitura.
Karenina- Crime e Castigo
- Mensagens : 870
Data de inscrição : 19/09/2011
Idade : 35
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Lorenzo Becco escreveu:
E Jabá é um perigo: dois post para a marca de 700!
Arranja uma mulher, Jabá!
Tem um usuário vendendo a mulher na pasta de classificados do MBB. Vou dar uma olhada. Se tiver por 20 conto eu compro, já que a mulher que eu queria, que passa, remenda furo em cueca e meia, pega cerveja na geladeira, faz sobremesa e é o prato principal vai fazer mestrado na UFSC. Não posso ficar me guardando pra ela.
Jabá- Guerra e Paz
- Mensagens : 3743
Data de inscrição : 06/09/2011
Idade : 44
Localização : Teresina/PI
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Jabá escreveu:Lorenzo Becco escreveu:
E Jabá é um perigo: dois post para a marca de 700!
Arranja uma mulher, Jabá!
Tem um usuário vendendo a mulher na pasta de classificados do MBB. Vou dar uma olhada. Se tiver por 20 conto eu compro, já que a mulher que eu queria, que passa, remenda furo em cueca e meia, pega cerveja na geladeira, faz sobremesa e é o prato principal vai fazer mestrado na UFSC. Não posso ficar me guardando pra ela.
Rum!
Agora dialogando com o Gourmet.
Olha, eu não senti essa tristeza toda ao ler o livro não. Não que seja lá muito feliz, mas não posso dizer que me enchi de tristeza e angústia. O livro me parece ter sido conduzido para criar uma simpatia pelo Ródia. O assassínio não é algo deplorável ou mesmo tão condenado. Tanto o juiz de instrução - cujo nome não recordo, Dúnia e Sônianão condenam a atitude dele e sim mostram certa simpatia e disponibilidade.
Também não senti revolta ou insatisfação. Não que eu concorde com a criminologia até eugênica do Ródia, mas ele se apresenta tão frágil e desesperado quando a doença lhe acomete que não há como sentir empatia por ele ou querer abraçá-lo bem forte e apertar suas bochechas! Hahaha!
Karenina- Crime e Castigo
- Mensagens : 870
Data de inscrição : 19/09/2011
Idade : 35
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Alguém sabe se há alguma diferença considerável na edição de 2001 pras edições de 2010 e 2011 de Crime e Castigo da Ed.34?
Encontrei uma edição por R$ 36,00 (frete incluso) na EV, só que a bendita é uma edição de 2011.
Encontrei uma edição por R$ 36,00 (frete incluso) na EV, só que a bendita é uma edição de 2011.
Jabá- Guerra e Paz
- Mensagens : 3743
Data de inscrição : 06/09/2011
Idade : 44
Localização : Teresina/PI
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Tem diferença não. Se tiver em bom estado, vai na fé!
PS: Jabá com 700 posts e ainda é "A Senhoria"!
PS: Jabá com 700 posts e ainda é "A Senhoria"!
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Lorenzo Becco escreveu:Tem diferença não. Se tiver em bom estado, vai na fé!
Beleza, brigado, Becco, vou considerar isso na compra. Vou esperar baixar mais.
Lorenzo Becco escreveu:PS: Jabá com 700 posts e ainda é "A Senhoria"!
É isso aí, tem gente que nasceu pra ser ralé.
Jabá- Guerra e Paz
- Mensagens : 3743
Data de inscrição : 06/09/2011
Idade : 44
Localização : Teresina/PI
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Preciso acertar isso, amigos, alguma sugestão de novo rank?
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
César escreveu:Preciso acertar isso, amigos, alguma sugestão de novo rank?
Tarás Bulba, já que sou tarado.
Jabá- Guerra e Paz
- Mensagens : 3743
Data de inscrição : 06/09/2011
Idade : 44
Localização : Teresina/PI
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Quero ser a Margarida ;~~
tmanfrini- Guerra e Paz
- Mensagens : 1513
Data de inscrição : 29/09/2011
Idade : 31
Localização : Navegantes - SC
Mat- Guerra e Paz
- Mensagens : 2969
Data de inscrição : 12/07/2011
Idade : 33
Localização : Bahia
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Raskolnikov só no 1000.
O Jogador [800] >> Príncipe Myshkin [900] >> Raskolnikov [1000].
O Jogador [800] >> Príncipe Myshkin [900] >> Raskolnikov [1000].
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Ocorreu-me Um/O Jogador também, mas preferi não opinar. Apoiadíssimo porém, só acho que há muita primazia dostoievskiana.Lorenzo Becco escreveu:Raskolnikov só no 1000.
O Jogador [800] >> Príncipe Myshkin [900] >> Raskolnikov [1000].
tmanfrini- Guerra e Paz
- Mensagens : 1513
Data de inscrição : 29/09/2011
Idade : 31
Localização : Navegantes - SC
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Coloquem O CACHORRINHO pros novatinhos.
Jabá- Guerra e Paz
- Mensagens : 3743
Data de inscrição : 06/09/2011
Idade : 44
Localização : Teresina/PI
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
tmanfrini escreveu:Ocorreu-me Um/O Jogador também, mas preferi não opinar. Apoiadíssimo porém, só acho que há muita primazia dostoievskiana.
Tira O Príncipe e põe O Mestre.
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
YesLorenzo Becco escreveu:tmanfrini escreveu:Ocorreu-me Um/O Jogador também, mas preferi não opinar. Apoiadíssimo porém, só acho que há muita primazia dostoievskiana.
Tira O Príncipe e põe O Mestre.
tmanfrini- Guerra e Paz
- Mensagens : 1513
Data de inscrição : 29/09/2011
Idade : 31
Localização : Navegantes - SC
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
Lorenzo Becco escreveu:Gourmet escreveu:Prosseguindo cada vez mais perplexo na leitura do CRIME.
Havia reservado o horário da noite imediatamente anterior ao sono e venho tendo pesadelos bem desagradáveis. Podem estar relacionados ou não ao livro, mas é um fenômeno interessante.
Faz parte.Gourmet escreveu:Cheguei ao capítulo em que a velha agiota abre a porta pro Raskolnikov. Genialíssima a acelerada que o Dostoiéviski dá na narrativa. A obra é muito visual, tem dosagens de timing impressionantes e uma construção que seria facilmente transposta para o cinema.
Com certeza! Gosto da adaptação pra BBC, que já saiu aqui em DVD.
Não é uma adaptação perfeita, mas é mais completa que eu vi.
Minha namorada parou de ler depois da morte da velha [não é SPOILER!] por que estava ficando deprimida.Gourmet escreveu:Cada vez mais impressionado com a obra.
E ainda nem chegou na melhor parte.
É um livro monumental mesmo. Se existe uma obra de gênio, essa é Crime e Castigo.
Quando termina de ler, já dá vontade de reler!Gourmet escreveu:Ontem vi na livraria JOGADOR, traduzido pelo Boris, que simpatizei muito, e várias outras traduções da 34. Pergunto-me se o projeto da 34 é produzir as obras completas do velho Dosta.
Sim, o projeto é esse!
Se os portugueses conseguiram, por que não nós?Mat escreveu:Vei, prepare-se agora você lerá as cenas mais impressionantemente assustadoras ever.
Indeed!
A produção da BBC é boa, mas eu esperava mais.
Por exemplo, como pode ter ficado de fora a cena do banquete preparado pela viúva de Marmieladóv para as exéquias do falecido?
Esta cena é uma das mais tristes e cômicas do livro, pois ao mesmo tempo em que se prepara uma mesa com tudo o que há de mais pobre e modesto para os convidados, apenas os famintos e degenerados comparecem. A viúva surta com isso e passa a destratá-los de forma escrachada.
Mais tarde ela também morre, vítima de tísica, depois de pôr suas crianças na rua para cantar e esmolar. E isso também ficou de fora da produção inglesa.
Na minha opinião, esta última sequência é mais forte que a do duplo assassinato!
Está na hora de a Kultur ou alguma outra produtora russa (acho que a Kultur é russa) tomar as rédeas do projeto e montar uma nova versão, com personagens russsos falando russo, assim como foi feito nos anos 60 com Guerra e Paz.
Andrei- Noites Brancas
- Mensagens : 31
Data de inscrição : 13/01/2012
Idade : 50
Localização : Porto Alegre
Re: Crime e Castigo [Преступле́ние и Hаказа́ние]
É, a parte do banquete não deveria faltar.
tmanfrini- Guerra e Paz
- Mensagens : 1513
Data de inscrição : 29/09/2011
Idade : 31
Localização : Navegantes - SC
Página 3 de 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Página 3 de 8
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|